Prevod od "lo ha fatto" do Srpski


Kako koristiti "lo ha fatto" u rečenicama:

Cosa te lo ha fatto pensare?
Zašto si to mislila? -O, hajde.
Lo ha fatto cadere dalla barca e gli ha sparato due colpi alla schiena.
Piše da ga je on poterao s broda i pucao u njega dvaput u leða.
Lo ha fatto mentre era in volo..... per mezzo della radio.
Oèito je to uèinio tijekom leta. Preko radio-stanice.
Almeno Jane lo ha fatto capire, ma tutte vogliono ucciderti lentamente e dolorosamente.
Ne autom. Jane je barem bila izravna. Sve te one žele ubiti.
Secondo me Larocque si è stufato e lo ha fatto uccidere.
Moja predpostavka je da je to dosadilo Larocqueu... i ubio ga je.
Kirill lo ha fatto ammazzare per niente?
Кирил га је убио због ничег битног?
Sono la ragazza a cui e' stato ucciso il padre e cerca il bastardo che lo ha fatto.
Ja sam klinka èiji je otac ubijen, koja traži kopile koje je to uradilo.
Questo me lo ha fatto l'amore della mia vita.
Ovo mi je uèinila Ijubav mog života.
Cosa te lo ha fatto capire?
Šta te je nateralo da to shvatiš?
Ci vorra' molto tempo prima che qualcuno ci ispiri, come lo ha fatto lui.
I proæi æe dosta vremena dok se ne pojavi neko æe nas inspirisati kao on.
Mia madre si nutre col sangue umano e lo ha fatto per due secoli.
Moja majka je živjela na ljudskoj krvi, i to je radila tokom dva vijeka.
Ahia, chi te lo ha fatto... io?
Pa nisam ti valjda ja to uradio? Nisam?
Il tizio che lo ha fatto non ha fatto domande.
Lik ga je napravio bez pitanja.
Me lo ha fatto indossare Snow.
Сноу ме је натерао да је носим.
Lei mi ha detto... che suo marito ha tratto in inganno Rollo, e lo ha fatto prigioniero, per cercare di scoprire dove ti trovi.
Rekla mi je da je njen muž prevario Roloa i zatoèio, i da pokušava da sazna gde si ti.
Lo ha fatto anche a te.
On je učinio isto za vas.
Cosa lo ha fatto saltare, il keniota?
Šta ga je nateralo da skoči, Kenijca?
Lo ha fatto innamorare cosi' profondamente che lui ha ingannato la morte.
Успела је да га толико заволи да није могао да умре.
Lo ha fatto anche quando eravate piccoli.
Isto ti je uèinio i kad ste bili klinci.
E lo ha fatto nonostante l'avessero avvertita più volte dei rischi della procedura.
Uradila je to i pored ponovljenih upozorenja o rizicima takvog postupka.
E questo è il lavoro dello studente che lo ha fatto ripetutamente.
Ovo je rad učenika koji je to dosledno radio.
Unilever lo ha fatto e non ha funzionato -- troppo complicato.
Juniliver je to pokušao i nije im uspelo -- previše komplikovano.
Ma assumendosi questa responsabilità e facendolo nel modo in cui lo ha fatto, lei è diventata un ponte tra una società antica e tradizionale e quella che sta creando adesso al giornale.
Ali kada treba preuzeti odgovornost i upotrebiti je kao ti, postala si most između starijeg i tradicionalnog društva i onog koje upravo stvaraš u novinama.
Se è un imprevisto, non diresti che qualcuno lo ha fatto accadere.
Ако је незгода, нећете рећи да је неко то урадио.
E lo ha fatto e quando ha notato una certa fragilità nel quadrante inferiore destro, ha chiamato il chirurgo.
Kada je osetio meko tkivo u donjem desnom delu adbomena, pozvao je hirurge.
Lo ha fatto soprattutto all'inizio, idolatrandomi.
Na početku je ovo radio obožavajući me.
Paul l'ha fatto così. Lo ha fatto con il suo iPhone.
Ovako je Pol to uradio. Koristio je iPhone.
Lo ha fatto perché era a capo di un Paese che poteva contare su un servizio sanitario nazionale.
Uradila je to jer je vodila zemlju koja je imala državni zdravstveni sistem.
Lo ha fatto durante il Larry King Live Show sulla CNN sei anni e mezzo or sono.
Uradila je to u emisiji Larija Kinga na CNN-u pre šest i po godina.
E lo sceicco Al Zayed lo ha fatto proprio bene.
И Шеик Сајед је то урадио на прилично добар начин
poi la metà di loro ha annunciato i propri impegni nei confronti di questi obiettivi al resto delle persone, mentre l'altra metà non lo ha fatto.
онда је половина осталима представила свој циљ, а половина није.
Dio, che lo ha fatto uscire dall'Egitto, è per lui come le corna del bufalo
Bog ga je izveo iz Misira, On mu je kao snaga jednorogova.
Dall'alto egli ha scagliato un fuoco e nelle mie ossa lo ha fatto penetrare; ha teso una rete ai miei piedi, mi ha fatto cadere all'indietro; mi ha reso desolata, affranta da languore per sempre
S visine pusti oganj u kosti moje, koji ih osvoji; razape mrežu nogama mojim, obori me nauznako, pustoši me, te po vas dan tužim.
Versando questo olio sul mio corpo, lo ha fatto in vista della mia sepoltura
A ona izlivši miro ovo na telo moje za ukop me prigotovi.
2.690201997757s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?